Иерусалим, Америка, арабы, левые и их коллективный Фриц Иерусалим, Америка, арабы, левые и их коллективный Фриц
Загружается...
Вы здесь:  Главная  >  Аналитика и история  >  Данная статья

Иерусалим, Америка, арабы, левые и их коллективный Фриц

06/12/2017

В 1952 году Израиль был крошечной страной, слабой, лишенной какой-либо международного политического влияния и полностью зависящей от великих США. Тем ни менее, у лидеров левых сионистов в то время было достаточно гордости и самоуважения, чтобы ругать Соединенные Штаты не только за отказ, проявленный ими в вопросе перевода своего посольства, но и за наглость по отношению критики перевода нашего МИДа в Иерусалим. Это еще одно доказательство того, что нынешнее левые не только не имеют ничего общего с гигантами, которыми он любят похвастать, но и того, что тех гигантов бы рвало и воротило с души от тех, кто презирает сионизм и выступает сегодня в роли галутных евреев, трясущихся от всякого коллективного Фрица и арабов.

Прочтите редакционное письмо израильтянина Шухмана, одного из основателей газеты «Давар», опубликованного в ответ на «послание» Госдепа от 01.06.52

Это удивительное по свежести, напору, логике и вечности вопросов редакционное письмо, проливающее свет, в том числе и на природу арабского присутствия на Храмовой горе, циничности и подлости всяких там наших друзей-врагов, внутренних и внешних!

Я считаю, что мы не можем недооценивать американский шаг против нас в вопросе о Иерусалиме. Если Госдепартамент США ограничился бы заявлением о том, что его политика по установлению международного режима в Иерусалиме «которая защитит святые места и будет принята всеми заинтересованными сторонами», не изменилась, это был бы акт, который выражал бы такую позицию.

Если бы, в обоснование этой политики, Госдеп указал, что «из-за этой позиции он в настоящее время не намерен переводить свое посольство в Иерусалим», это снова был бы вопрос, который касается только его. Хотя это могло бы быть весьма огорчительно и для нас. Но Госдеп не ограничился определением своих позиций и действий, а скорее включил в послание в наш МИД такие формулировки, которые мы расцениваем как вмешательство в наши внутренние дела. В письме говорилось, что «правительство США с обеспокоенностью отметило решение израильского правительства и его объявление от 4 мая 1952 года о переводе своего МИДа в Иерусалим» и что это будет «неблагоприятно выглядеть» в глазах американской стороны.

Возможно ли вообще, чтобы иностранное государство вмешивалось в вопрос о том, когда и куда другое государство будет переводить свои собственные офисы на своей территории? Это не только решение правительства Израиля, а единогласное решение Кнессета! И это не вопрос, связанный с изменением политики, а скорее вопрос, в котором есть заявленная политика по практическому вопросу.

Разве наше министерство иностранных дел не должно находиться в месте нахождения израильского правительства рядом с местом нахождения Кнессета и прочими министерствами, которым оно подчинено и с которыми оно обязано ежедневно взаимодействовать, или мы должны разлучить наши госучреждения и разделить их расстоянием?

Разве не понимают в Америке, что это вмешательство может нанести ущерб чувствам народу, против которых оно направлено?

Не является ли это шагом с американской стороны, в котором содержится намек на опасные и тревожные изменения в его политике?

Почему Государственный департамент США вдруг проснулся, чтобы прокомментировать заявление израильского правительства от мая этого года, когда Кнессет решил и уведомил о значительно большем и существенном переводе в декабре три года назад?

И разве наше министерство иностранных дел не объявляло на пресс конференции для журналистов мира в Нью-Йорке сразу после Генеральной Ассамблеи ООН около двух лет назад о том, что этот перевод будет включать все госучреждения?
Разве министерство иностранных дел не объявило о скорейшем переводе нашего МИДа как только будут решены чисто технические вопросы. Разве это не следует из пленарного заседания Кнессета в начале прошлого года?

Соединенные Штаты не только не отреагировали и не возражали против всех решений и переводов, которые были сделаны в Иерусалиме в течение трех последних лет, а напротив, подтвердили это тем фактом, что руководители Госдепа их представители побывали в офисах премьер-министра Израиля в Иерусалиме. И если теперь, по совершенно техническому поводу, просыпаются подобные реакции, то это свидетельствует о новом всплеске и усилении враждебной деятельности по отношению к нам внутри Государственного департамента.

Имеются также указания, которые служат основой для предположения, что вмешательство проистекало не из независимого американского решения, а как плод арабского давления и вымогательства. На это указывает разница в датах. Объявление израильского правительства было опубликовано в начале мая, а ответ США пришел только через десять недель в письме от 9 июля. Это слишком долгий период, который оправдывает впечатление о том, что американская позиция должно была оставаться такой же, какой она была на протяжении многих лет.
Однако в этот десяток недель состоялся шабаш арабских демонов по этому вопросу, нашедший свое отражение в меморандумах, объявлениях и конференциях Лиги арабских государств и каждой из ее стран по отдельности. Угроза Шишикли и утверждение Аззама об опасности строительства Храма и уничтожении Аль-Аксысыграли роль и Соединенные Штаты, очевидно, сдались на этот раз арабскому шантажу и отправили это странное письмо, чтобы утолить ненависть и месть арабских оккупантов.

Эта истина должна быть доведена до американского народа. Мы должны объяснить ему, что эта капитуляция не является решением ни одной подлинной арабской нужде, поскольку столицы их стран всегда были в их руках в мире и безопасности.
Что этот акт напоминает пресловутый заплечный способ жертвовать нашими интересами для ублажения и подкупа арабского высокомерия — путь, который никогда не завоюет сердца арабов, но он реально может ослабить доверие и дружбу с Израилем.

Четвертым тревожным фактором в этом нарушении является дискриминация, которой Америка подвергает нас по сравнению с ее действиями в отношении арабских государств в делах Иерусалима.
Известно, как Трансиордан взял под контроль Старый Иерусалим и его окрестности, несмотря на то, что оно не имела и не имеет на это никаких исторических, политических или экономических прав.
Соединенные Штаты не вмешивались, не реагировали, не выражали «озабоченность» и не объявляли о том, как нехорошо это «смотрится их глазах», когда правители Трансиордании перевели в эту часть Иерусалима их знаменитый дворец на горе Скопус и некоторые из их правительственных учреждений
Государственный департамент не вмешивался, даже когда правители Трансиордании осмелились нанести вред одному единственному еврейскому вопросу, к которому Америка и другие страны в мире имели отношение, это когда Западный берег совершил политический акт и назначил своих опекунов и попечителей святым местам.

Возможно ли, что руководители американского народа и от его имени смиряться с таким актом дискриминации и вмешательства по предотвращению юридически законных и естественных действий с нашей стороны, по сравнению с политикой игнорирования провокаций в отношении мировых святынь со стороны других?

И следует ли усмотреть в этом американском шаге относительно Иерусалима отказ от публичного обязательства Соединенных Штатов и их союзников, заявленного более двух лет назад в мае 1950 года, когда Америка, Англия и Франция опубликовали декларацию, в которой они совместно взяли на себя ответственность за текущую ситуацию на Ближнем Востоке в конфликте между Израилем и его соседями.
Эта декларация была опубликована почти через шесть месяцев после того, как высший выборный орган Израиля, Кнессет, объявил о своем возвращении и возвращении своего правительства в столицу — Иерусалим. В то время, когда была опубликована эта декларация, заявляющая о международной приверженности предотвращению любых изменений в статус-кво, израильское правительство и его парламент уже давно находились в Иерусалиме.
Понятно, что та же приверженность относится и к ситуации, которая наблюдалась в Иерусалиме на момент её публикации. Теперь вдруг пришла Америка и объявила, что она не одобряет завершение реализации резолюции, которая была известна во время заявленной декларации!

В своем письме против перевода министерства иностранных дел в Иерусалим люди Госдепа усложнили и запутали простой вопрос. Оно полно намеков и ссылок на арабских политиков, чьи намерения состоят в том, чтобы усугубить конфликт и нарушить мир на Ближнем Востоке.

И как всегда, мы обязаны упредить любую попытку нарушить наши естественные права на нашу столицу и делать это с преисполненным правотой сердцем.

Наше министерство иностранных дел проявляло осторожность и осмотрительность и, конечно же, не принимало решения о переводе в Иерусалим, прежде чем взвесило отношение основных внешнеполитических участников к этому вопросу. И если через два месяца один из участников подошел к тому, чтобы уступить арабскому давлению, то долг всех нас — поддержать и укрепить министерство иностранных дел в его борьбе с этими факторами и их отклонениями.

Мы должны доказать каждому внешнему фактору, что в борьбе за Иерусалим мы всегда в сплоченности, единении и на страже наших интересов.

Мой вам исполинский труд-перевод с иврита статьи 65 летней давности!

Перевёл Влад Саар

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вам также может быть интересно...

Спрашивали? Отвечаем! (видео)

Читать далее →