Михаэль Лобовиков: О ЛЕХИ и Взошедших на плаху Михаэль Лобовиков: О ЛЕХИ и Взошедших на плаху
Загружается...
Вы здесь:  Главная  >  Аналитика и история  >  Данная статья

Михаэль Лобовиков: О ЛЕХИ и Взошедших на плаху

30/04/2018

Израиль открывается каждому по своему. Одни познают его сразу и широко, другие подолгу и запутанно. Некоторые так и не находят его. Мне повезло, и я открыл для себя Израиль еще до приезда сюда. И связано это с событием, которое произошло сегодня 71 год назад, 14 ияра 5707 г. (5.5.1947). А именно прорыв бойцов ЭЦЕЛя в тюрьму Акко и освобождение заключенных там бойцов еврейского подполья.

Столкнулся я с этой историей в 1987 г. в Ленинграде. Тогда впервые в СССР приехала израильская делегация на международную книжную ярмарку, и ее члены встретились с группой отказников, в которой я и был. Это были первые живые израильтяне, которых мы видели в жизни, и с одним из них я подружился надолго. Он подарил мне книжку стихов Яира Штерна, и оказалось что он сам ветеран ЛЕХИ. Один из приговоренных к смертной казни за диверсию в британском ж/д депо в Хайфе в 1946 г. – и освобожденный в этой самой операции в Акко. Это первое, что он рассказал мне про себя, восторженно и в деталях. Было видно, что это основное событие в его жизни, определившее в ней все для него.

Его звали Авраам Бен Хар. После ЛЕХИ он служил в ЦАХАЛе во время войны за Независимость, потом создавал кибуц выходцев ЛЕХИ на границе с Газой («Знаешь, забора тогда там не было. Совсем. Днем мы пахали на тракторе с винтовкой между ног, а ночью дежурили в засадах на разделительной черте. Спали мы тогда мало…Но были молодые, и строили нашу страну! Пойми, я успел убежать из Болгарии в самом конце войны, и чудом спасся от лагеря смерти. Это был мой дом, мой и моего поколения.»

 

 

В синайскую войну 1956-го он был тяжело ранен в звании капитана, потом переехал в Тель-Авив, и до конца жизни держал магазин игрушек и книг на улице Кинг-Джордж. И одновременно помогал издательству Бейт-Яир – дома-музея ЛЕХИ – издавать книги по истории организации и ее борьбы. И переводить их на русский. «Вы, «русские», должны знать про ЛЕХИ и про Яира (Штерна). Он же тоже «русский». Писал стихи на русском. Вот, возьми, почитай!» Так у меня появилась целая библиотека книг про ЛЕХИ.

Он же привел меня в Ликуд. Сначала, правда, в Тхию. К Геуле Коэн. Но потом, после бесславного конца этой партии идеалистов, к Ицхаку Шамиру, светлой памяти. И он, и Геула, и Шамир, и все старые «леховцы» всегда поражали меня – и поражают по сей день – своим отношением к стране, как будто она создана только вчера, и они все еще на тракторе с винтовкой между колен. Для них эта страна осталось навсегда свершившимся у них на глазах чудом – и к такому нельзя привыкнуть. И нужно только хранить – как они охраняли, ночью в засаде. И рассказывать про него тем, кто не был там тогда, когда они выбирались наружу из тюрьмы через пролом в стене. И оставляли там товарищей, которые пришли спасать их, но сами попали в плен и были повешены англичанами. Меир Накар, Авшалом Хавив и Яаков Вайс, да будет отомщена их кровь («Олей Ха-Гардом» — Взошедшие на плаху).

Эта операция, смертные казни подпольщиков – а затем двух английских сержантов, казненных ЛЕХИ – привели к концу британский мандат, и к созданию государства. Многие бойцы ЭЦЕЛя и ЛЕХИ дожили до 70летия, которое мы отмечали только что. Их поколению можно только позавидовать – а именно яркости событий, прошедших перед их глазами, и успеху, которого они добились. Даже если эта яркость включала красную одежду смертников британской тюрьмы…

Благословенна память всех бойцов того поколения. Мы им обязаны, их жертве. Обязаны по крайней мере помнить. А лучше, сделать так, чтобы жертв было меньше – а страны больше. Ведь ее еще строить и строить…

Михаэль Лобовиков

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вам также может быть интересно...

Нугзар Гогитидзе: Я гражданин Израиля

Читать далее →